InanimatePragmatist
There is nothing for your genetics.
- Joined
- Feb 13, 2025
- Posts
- 10,335
- Reputation
- 16,793
A respectable frenemy known as @EmperorVon has brought this to my attention since this pest known as @luficer88 kept appearing on the forum. He kept saying he was Aryan and German. Yet in his post where he writes in German as a German native of German origin. He wrote this.
looksmax.org
"ich habe diese verdammten syrer in unserem land so satt mir wird jedes mal schlecht wenn ich so ein ding mit affenkopf sehe die sind so widerlich verdammt nochmal bitte rette uns hitler please fuckalloftjembitches"
Now I do not know my German. I will most likely learn it in the future as it is family tradition and a life skill in Eastern Europe to do so. More so in Hungary. So I have asked the GPT machine to tell me if it made sense in detail.
GPT: It is German, but it’s not natural, fluent, or typical German. It reads like something written by a very angry non-native speaker or a machine translation: Here’s what stands out:
1. The grammar is inconsistent.
Some parts are correct German, others are clumsy or unnatural. A native speaker with that level of intensity would still phrase things more smoothly.
2. The style flips between German and English.
Random English words tacked on at the end (“fuckalloftjembitches”) are typical of someone copying phrases or translating emotionally rather than actually speaking the language.
3. Some word choices feel literal and unnatural.
A few expressions sound like someone translated an insult word-for-word from another language, not something a German speaker would typically write.
4. The overall tone is extreme, but the structure is off.
Even hateful comments written by native speakers tend to follow natural idiomatic patterns. This one doesn’t. It looks like someone who isn’t a native German speaker tried to write something hateful in German, possibly with translation help. It’s not idiomatic."
Here are the parts that stand out as unnatural or nonsensical for a native German speaker:
4. “bitte rette uns hitler please
Leaving aside the content, the language gives it away: Mixing German + English “please” mid-sentence is unnatural in German unless done sarcastically. “bitte rette uns hitler” is structurally odd because Germans would almost always capitalize “Hitler” (proper noun) even in hateful writing. Word order is stiff, like a literal translation.
End of transmission.
Now if you wish to prove yourself to be a true German or a European @luficer88 Post your hand holding your German passport, only the cover as that does not reveal information beyond the fact you are a citizen of Germany and are white.
Syrians,,,
ich habe diese verdammten syrer in unserem land so satt mir wird jedes mal schlecht wenn ich so ein ding mit affenkopf sehe die sind so widerlich verdammt nochmal bitte rette uns hitler please 💔💔 fuckalloftjembitches
"ich habe diese verdammten syrer in unserem land so satt mir wird jedes mal schlecht wenn ich so ein ding mit affenkopf sehe die sind so widerlich verdammt nochmal bitte rette uns hitler please fuckalloftjembitches"
Now I do not know my German. I will most likely learn it in the future as it is family tradition and a life skill in Eastern Europe to do so. More so in Hungary. So I have asked the GPT machine to tell me if it made sense in detail.
GPT: It is German, but it’s not natural, fluent, or typical German. It reads like something written by a very angry non-native speaker or a machine translation: Here’s what stands out:
1. The grammar is inconsistent.
Some parts are correct German, others are clumsy or unnatural. A native speaker with that level of intensity would still phrase things more smoothly.
2. The style flips between German and English.
Random English words tacked on at the end (“fuckalloftjembitches”) are typical of someone copying phrases or translating emotionally rather than actually speaking the language.
3. Some word choices feel literal and unnatural.
A few expressions sound like someone translated an insult word-for-word from another language, not something a German speaker would typically write.
4. The overall tone is extreme, but the structure is off.
Even hateful comments written by native speakers tend to follow natural idiomatic patterns. This one doesn’t. It looks like someone who isn’t a native German speaker tried to write something hateful in German, possibly with translation help. It’s not idiomatic."
Here are the parts that stand out as unnatural or nonsensical for a native German speaker:
1. “diese verdammten Syrer in unserem Land so satt”
The meaning is understandable, but the phrasing is off. A native speaker would usually place the adverb differently or phrase it more tightly.2. “mir wird jedes mal schlecht wenn ich so ein ding mit affenkopf sehe”
Two issues here: “Ding mit Affenkopf” — extremely unnatural phrasing. Germans don’t usually use „Ding“ to refer to a person in this way; sounds like a literal translation of “thing with a monkey head. The whole expression feels like someone is directly translating an insult from another language.3. “die sind so widerlich verdammt nochmal”
This is almost correct, but the order is awkward. A native speaker would usually move „verdammt nochmal“ earlier or separate it differently.4. “bitte rette uns hitler please 
”
Leaving aside the content, the language gives it away: Mixing German + English “please” mid-sentence is unnatural in German unless done sarcastically. “bitte rette uns hitler” is structurally odd because Germans would almost always capitalize “Hitler” (proper noun) even in hateful writing. Word order is stiff, like a literal translation.End of transmission.
Now if you wish to prove yourself to be a true German or a European @luficer88 Post your hand holding your German passport, only the cover as that does not reveal information beyond the fact you are a citizen of Germany and are white.
Last edited:
